*의역 다량 첨가
*본인 전문가x
誰かの唄が呼びかける度に
노래가 울려 퍼질 때마다
耳を塞いで水すら避けた
귀를 막고 물도 피해버렸어
触れ合える位置でもすれ違うのは
맞닿을 수 있는 위치에서도 스쳐가는 것은
誰にも届かない声で鳴くから
누구에게도 닿지 않는 목소리로 울기 때문에
横切る感情は波の音に消え
교차하는 감정은 파도 소리로 사라지고
孤独を生きると誓ったはずなのに
고독을 산다고 맹세했을텐데
隠した傷を触ったのは誰?
감춰뒀던 상처를 만진 사람이 누구야?
差し込む光、写る
쏟아지는 빛에, 들켜버려서
心が死なない場所で
마음이 죽지 않는 곳에서
流線形になって
유선형으로
開いた扉(くち)で
열린 문(입)으로
全てを飲み込んで
모든 것을 삼켜서
I can't see you by my side
너를 곁에서 볼 수 없어
こんなにも近くに要るのに
이렇게도 가까이에 필요한데
but i don't cry もう
하지만 나 이제는 울지 않아
私一人じゃないの
나 혼자가 아닌걸까?
あなたも同じなのね
그건 너도 마찬가지잖아
届かない 大事な物は
닿지 않는 소중한 물건들은
すべて すべて唄に閉じ込める
모두 노래 속에 가둬두고
I can't see you by my side
너를 곁에서 볼 수 없어
こんなにも傍で
이렇게나 곁에 있는데
but i don't cryもう
하지만 나 이제는 울지 않아
私一人じゃないの
나 혼자가 아닌 거지?
あなたも同じなのね
그건 너도 마찬가지구나
涙も海に混じって しょっぱいな
눈물도 바다에 섞여 짜구나
聴かせて 枯れぬ声で
들려줘 시들지 않는 목소리로
光に暴かれ 波に操られ
빛에 날뛰고 파도에 조종당하고
広すぎる海を彷徨って
너무 넓은 바다를 헤매고
行き場を探して 流れに抱かれて
갈 곳을 찾아서 물살에 안겨서
ひと塗りの海を泳ぐ
물을 뒤집어쓰고 바다를 헤엄쳐
帰る場所はないんだ
돌아갈 장소는 없어
戻る場所はないんだ
돌아갈 장소는 없어
心が呼んでる場所で
마음이 부르고 있는 장소에서
流線形になって
유선형으로
あなたの唄が
당신의 노래가
こんなにも聴こえているのに
이렇게나 들리고 있는데
私が唄うのをやめる事はない
내가 노래하는 것을 그만둘 수는 없지
闇を裂いて 身をよじって
어둠을 찢고 몸을 비틀어
照らす方へと息をする
비추는 쪽으로 숨을 쉬어
あなたを 私を知るために
당신이 나를 알아주기를 위하며
I can't see you by my side
너를 곁에서 볼 수 없어
but don't you remember?
기억 안 나?
I'll always be by your side
나는 항상 네 곁에 있을 거야
私一人じゃないの
난 혼자가 아닌걸
あなたも同じなのね
너도 마찬가지구나
気づけない 大事な事は
알아채지 못했던 중요한 것들은
すべて すべて海に溶けていく
모두 다 바다에 녹아가
I never dreamed the song would arrive
노래가 와줄 줄은 꿈에도 몰랐기에
こんなにも近くで
이렇게도 가까이서
そっと背中を押してるから
조금씩 등을 밀어주고 있으니까
傍にいて
내 곁에 있어줘
I can see you by my side
너를 곁에서 볼 수 있어
私一人じゃないの
난 혼자가 아닌 거야
あなたと
너와 함께
I'll always be by your side
나는 항상 네 곁에 있을 거야
いざ唄う 枯れぬ声で
자 노래하자 시들지 않는 목소리로